Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 152 (1801 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
vollzieher U مامور اجرایی دادگاه که اموال ورشکستگان را مضبوط کرده و به حراج میگذارد
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Er lässt mich die ganze schwere Arbeit allein machen. U او [مرد] میگذارد که من تمام کار سخت را خودم تنهایی بکنم.
Ausverkauf {m} U حراج
Auktion {f} U حراج
Auktionslokal {n} U محل حراج
Auktionator {m} U حراج کننده
Erbmasse {f} U اموال موروثی
Fundbüro {n} U دفتر اموال پیدا و گم شده
Inventarbuch U کتاب فهرست اموال موجود
Beauftragte {f} U مامور
Funktionär {m} U مامور
Denomination {f} U مامور
Maulwurf {m} U مامور مخفی
U-Boot {n} [verdeckter Informant] U مامور مخفی
Emissär {m} U مامور اعزامی
Folterknecht {m} U مامور شکنجه
Folterer {m} U مامور شکنجه
Bürokrat {m} U مامور اداری
Amtsträger {m} U مامور اداره
bestellen U مامور کردن
Abgesandte {f} U مامور سیاسی
Abgesandte {f} U مامور مخفی
abstellen [Personal] U مامور کردن
Rettungsschwimmer {m} U مامور نجات غریق
Feuerwehrmann {m} U مامور اتش نشانی
Badewärter {m} U نجات غریق [مامور]
Beamtenbeleidigung {f} U توهین به مامور دولت
Feuerwehrmann {m} U مامور آتش نشانی
Feuerwerker {m} U مامور آتش بازی
Hochgeschätzter Kommissar! U مامور عالی رتبه محترم!
Weichensteller {m} U مامور راهنمائی [راه آهن]
Deckoffizier {m} U افسر مامور عرشه کشتی
als etwas einsetzen [Funktion] U مامور کردن [برای رتبه ای]
Jemanden zu etwas ernennen U کسی را برای کاری مامور کردن
Jemanden in etwas berufen [Gremium] U کسی را برای کاری مامور کردن [در کمیته]
Kammer {f} U دادگاه
Gerichtssenat {m} U دادگاه
Senat {m} U دادگاه
Forum {n} U دادگاه
Gericht {n} U دادگاه
Gerichtskammer {f} U دادگاه
geschwollen <adj.> U پف کرده
Bezogene {f} U دادگاه بخش
Senat {m} U بخش دادگاه
Gerichtssenat {m} U بخش دادگاه
Kammer {f} U بخش دادگاه
Gerichtskammer {f} U بخش دادگاه
Appellationsgericht {n} U دادگاه استیناف
Disziplinargericht {n} U دادگاه اداری
Disziplinargericht {n} U دادگاه انضباطی
Arbeitsgericht {n} U دادگاه اداری
Familiengericht {n} U دادگاه خانواده
Femegericht {n} U دادگاه محرمانه
Verhandlungssaal {m} U اتاق دادگاه
Amtsgericht {n} U دادگاه شهرستان
Appellationsgericht {n} U دادگاه تجدید نظر
Berufungsgericht {n} U دادگاه تجدید نظر
Amtsrichter {m} U قاضی دادگاه شهرستان
Bundesgericht {n} U دادگاه آلمان فدرال
Berufungsinstanz {f} U دادگاه تجدید نظر
vor Gericht erscheinen U در دادگاه ظاهر شدن
vor Gericht aussagen U در دادگاه گواهی دادن
Vollstreckung {f} U اجرا [حکم دادگاه]
Schutzbehauptung {f} [vor Gericht] U بهانه [عذر] [ در دادگاه]
verklagen U به دادگاه شکایت کردن
Jemanden vor Gericht bringen U کسی را دادگاه بردن
Zwangsvollstreckung {f} U اجرای حکم دادگاه
Strafsenat {m} U بخش دادگاه جنایی
Strafkammer {f} U بخش دادگاه جنایی
Zivilsenat {m} U بخش دادگاه مدنی
Zivilkammer {f} U بخش دادگاه مدنی
unter Anklage stehen U در محاکمه [دادگاه] بودن
vor Gericht stehen U در محاکمه [دادگاه] بودن
Ich habe eine Reifenpanne. U من پنچر کرده ام.
geschwollen <adj.> U ورم کرده
geklappt [gelungen] [umgangssprachlich] <past-p.> U کار کرده
geschwollen <adj.> U آماس کرده
geschwollen <adj.> U باد کرده
Favoritin {f} U عزیز کرده [زن]
Favorit {m} U عزیز کرده
dringende Bitte {f} [an] oder [um] U درخواست [برای] [استیناف در دادگاه]
einen außergerichtlichen Vergleich schließen U به توافق رسیدن خارج از دادگاه
einen Rechtsfall entscheiden U به قضیه [در دادگاه] رسیدگی کردن
ein Gericht anrufen U به دادگاه رجوع کردن [حقوق]
einen Verhandlungstermin anberaumen U جلسه دادگاه ای موعد کردن
Bundesfinanzhof {m} U دادگاه مالی آلمان فدرال
Missachtung des Gerichts [Straftatbestand] U توهین به دادگاه [جرم جنایی]
Missachtung des Gerichts [Straftatbestand] U اهانت به دادگاه [جرم جنایی]
strafbar <adj.> U قابل تعقیب در دادگاه [حقوقی]
Bratwurst {f} U سوسیس سرخ کرده
versteckte Information {f} U اطلاعات پنهان کرده
Faust {f} U دست گره کرده
Bratfisch {m} U ماهی سرخ کرده
Schriftrolle {f} U نوشته لوله کرده
Meine Augen sind geschwollen. U چشمانم پف کرده اند.
sich wegen etwas [Dativ] vor Gericht verantworten müssen U بخاطر چیزی در دادگاه محاکمه شدن
die Aussetzung einer Anordnung [eines Gerichtsverfahrens] U تعویق حکم دادگاه [اقدامات قضایی]
das Schiedsgericht anrufen U به دادگاه حکمیت رجوع کردن [حقوق]
Meine Augen sind geschwollen. U چشم های من پف کرده اند.
erschüttert <adj.> U هول و هراس پیدا کرده
betroffen <adj.> U هول و هراس پیدا کرده
schockiert <adj.> U هول و هراس پیدا کرده
Ich habe es satt. <idiom> U ازش بریدم. [من و خسته ام کرده.]
Ich habe es satt. <idiom> U من و خسته ام کرده. [ازش بریدم.]
gepökeltes Rindfleisch {n} U گوشت گاو نمکسود کرده
Ich bin es leid. <idiom> U من و خسته ام کرده. [ازش بریدم.]
Ich bin es leid. <idiom> U ازش بریدم. [من و خسته ام کرده.]
einen Gerichtstermin anberaumen U روزی [تاریخی] برای دادگاه قرار کردن
die Geschworenen auslosen U هیات منصفه را به سالن دادگاه صدا کردن
Vormund {m} U وکیل بچه [در دادگاه مربوط به سرپرستی] [قانون]
Verfahrenspfleger {m} U وکیل بچه [در دادگاه مربوط به سرپرستی] [قانون]
ein Verfahren ohne mündliche Verhandlung erledigen U به دعوایی در دادگاه بدون محاکمه رسیدگی کردن
beglaubigte Abschrift {f} eines Gerichtsprotokolls U رونوشت گواهی شده پیش نویس دادگاه
Er steht da wie die Ochsen vor dem Berge. <idiom> U مانند خر در گل گیر کرده. [اصطلاح مجازی]
Da will mir jemand was in die Schuhe schieben! U برایم پاپوش درست کرده اند!
Sie war ins Visier der Ermittler geraten. U او توجه بازجویان را جلب کرده بود.
Ist der Zug [Bus] verspätet? U قطار [اتوبوس] دیر کرده است؟
Bulette {f} U گوشت چرخ کرده سرخ شده
Das Gericht machte kurzen Prozess mit ihnen. U دادگاه خیلی فوری به قضیه آنها رسیدگی کرد.
Es ist Sache des Gerichts, die Bedingungen festzulegen. U این مربوط به دادگاه می شود که شرایط را تعیین کند.
Pommesbude {f} U دکه ماهی و سیب زمینی سرخ کرده
Frittenbude {f} U دکه ماهی و سیب زمینی سرخ کرده
Pommes frites {pl} U سیب زمینی قاچ قاچی سرخ کرده
Rindersolber {m} [Hessen] U گوشت گاو نمکسود کرده [در ایالت هسن]
Was hat er denn verbrochen? U [مگر] او [مرد] چه خطایی [جرمی] کرده است؟
Pommes-Frites-Bude {f} U دکه ماهی و سیب زمینی سرخ کرده
Bratfisch mit Pommes frites U ماهی و قاچ سیب زمینی سرخ کرده
Meine Bankkarte wurde von der Maschiene geschluckt. U کارت بانکیم توی ماشین گیر کرده.
Die Dachrinne ist mit Blättern verstopft. U برگ ها ناودان باران را مسدود کرده اند.
Wir haben schon Schlimmeres durchgemacht. U ما بدتر از این را [در زندگی] تحمل کرده ایم.
Meine Sat-Schüssel beginnt zu rosten. U بشقاب ماهواره ای من شروع کرده است به زنگ زدن.
Es ließ ihn nicht los. U این افکار او [مرد] را کاملا اشغال کرده بود.
gewachsenes System, das nicht mehr weiterentwickelt werden kann U سیستم رشد کرده ای که دیگر قابل توسعه نباشد
Das Gericht war der Auffassung, dass diese Handlung ein standeswidriges Verhalten darstellt. U برای دادگاه این اقدام برابر با اشتباه حرفه ای محسوب می شود.
Pommes {pl} U سیب زمینی قاچ قاچی سرخ کرده [اصطلاح روزمره]
[deutsches] Beefsteak {n} U گوشت چرخ کرده گاو با ادویه [به شکل مکعب مستطیلی]
Fritten {pl} U سیب زمینی قاچ قاچی سرخ کرده [اصطلاح روزمره]
Ich bestellte eine Portion Pommes frites zu meinem Steak. U من برای مخلفه با استیکم سیب زمینی سرخ کرده سفارش دادم.
Neuanfang {m} U شروع تازه [اشتباهات یا تخلف های قبلی را پاک کرده باشند]
Der Stadtrat verfügte, dass Hunde dort an der Leine geführt werden müssen. U شورای شهر مقرر کرده است که تمام سگ ها باید با افسار بسته شوند .
Das Opfer hatte nichts getan, was die Täter noch angestachelt hätte. U شخص مورد هدف کاری نکرد که ضاربین [مجرمین] را تحریک کرده باشد.
Als das Essen beendet und weggeräumt war, machte meine Tante Kaffee. U وقتی که شام تمام و جمع کرده شد عمه ام [خاله ام] قهوه درست کرد.
Der Sänger und seine Leute belegten den gesamten Raum hinter der Bühne mit Beschlag. U خواننده و کارکنانش تمام پشت صحنه را برای خود اشغال کرده بودند.
Ich habe mit ihm noch ein Hühnchen zu rupfen. <idiom> U باید با اوهنوز در باره کارش که [درست نبوده] من را ناراحت کرده حرف بزنم.
Ich hatte ein unstillbares Verlangen nach Pommes Frites, also bin ich im nächsten Lokal eingekehrt. U من خیلی هوس سیب زمینی سرخ کرده داشتم برای همین با خودرو به نزدیکترین رستوران رفتم.
prozessieren U تعقیب قانونی کردن [دادخواست دادن] [به دادگاه شکایت کردن] [حقوق]
klagen U تعقیب قانونی کردن [دادخواست دادن] [به دادگاه شکایت کردن] [حقوق]
Das Krisenkuscheln zwischen Politik, Industrie und Gewerkschaften hat bislang zum Wohle des Landes funktioniert. U این خود شیرینی ریاکارانه بحران گرا بین سیاستمداران، صنعتگران و اتحادیه ها تا کنون به نفع کشور کار کرده است.
Die Polizei hat ihn bereits seit Jahren im Visier. U چندها سال است که او توجه پلیس را به خود جلب کرده است.
appellieren U درخواستن [رجوع کردن به] [التماس کردن] [استیناف کردن در دادگاه]
anrufen U درخواستن [رجوع کردن به] [التماس کردن] [استیناف کردن در دادگاه]
sich wenden [an] U درخواستن [رجوع کردن به] [التماس کردن] [استیناف کردن در دادگاه]
Recent search history Forum search
1چطور می توانم واژه ها را تایید confirm بکنم؟
1خواستم همکاری کرده باشم
1das steckt ein Zettel
2Maazouriat dashtan...Z.B:Ich kann nicht es dir erzählen ,ich bin ..?
2Eine Bitte an Web Master!:-): Wir müssen jedesmal "(code amniati) schreiben bei jeder Frage..das nimmt viel Zeit:-(( und man verzichtet langsam auf diese Website..ich mag Ihre Website sehr ..aber..
1آیا شما به ایران سفر کرده اید
1studiert
2ich habe gesorgt ich werde gesorgt haben was bedeutet
1او مرد خیلی کار کرده
1Hausverwaltung
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com